2009年3月10日 星期二

Orange Moon ♪

這首歌是在方大同的 cd裡發現的 隱藏曲目

在最後一首歌 為你寫的歌裡面

一開始覺得好怪這首歌怎麼有20幾分鐘 聽到16分26秒才發現

有另一首英文歌

這首歌真的好有感覺 我又聽了n遍了

剛好那時在整理一些東西

雖然還沒看過歌詞 但總覺得這首歌好適合 回憶 些什麼的感覺

覺得光是這樣聽到 片斷的歌詞 就覺得這首歌好美





去找了方大同的專輯介紹:

在橙月下唱著每個階段的愛,

或許是你正在經歷的…

乍聽"橙月"一詞,以為是月亮,

其實是太陽;"橙月"是在比喻夕陽西下的傍晚天空一片黃橙橙的景象,

恰好象徵著愛情總給人浪漫的想像。



原來 橙月就是夕陽

難怪我那麼喜歡這首歌

因為夕陽好迷人



去找了他的歌詞 但好像也只有片斷不太完整





softly speak, to say 我愛你

(輕柔地說聲:我愛你)



why do you leave

(為何你要離開)



my heart is at your feet

(我的心跟隨你離去的腳步)



Well, I like to say the word again

(嗯,我想再對你說一次)



__________ work with you again

(想與你重溫舊夢)



if you think it's possible

(若您也有這樣的念頭)



may be I could pull you close

(也許我可以挽回你)



this prevent you leave again

(不再讓你離開)



this prevent you leave again

(不再讓你離開)



i will set for the orange moon

(我願化作orange moon)



get up bottom of the ocean

(從海底昇起)



while I held your hand

(環繞在你四周)



I went always from the start when we gaze

(我將始終如一地守護,當我們凝視著)



to the golden sun

(那金色的太陽)



If I see the horizon

(如我仰望那天際)



the glow just the same as it did when we stood on the hill

(那光茫一如往常,照著山丘上的我們)



I make the imagine, just wait on the corner for me

(我試著想像,在角落為我守候著的)



You like the summer rain that cools me, that soothes me

(你就像夏日的細雨降臨在我身上,撫慰著我)




You are the person that I pray for every day

(你是我日夜癡心守候的人)



maybe we'll sit on the stairs once again

(也許我們又將同坐在台階上)



maybe we'll walk till I'll have to pretend

(也許我們將併肩而行我幻想著)



you will be here in my imaginings, they're imaginings

(想像中你就在我的身旁,美麗的夢想)

沒有留言:

張貼留言